กองกำลังป้องกันตนเอง ของญี่ปุ่น พร้อมช่วยชีวิต และมีส่วนร่วมในสันติภาพ

นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น/ผู้บัญชาการสูงสุด/กองกำลังป้องกันตนเองญี่ปุ่น
นายอาเบะกล่าวคำปราศรัยนี้แก่ทหารเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2561
ข้าพเจ้ายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้เข้าร่วมการตรวจพลที่อาซากะแห่งนี้เป็นครั้งที่ 3 และมีโอกาสเป็นสักขีพยานต่อบุคลากรที่กล้าหาญของกองกำลังป้องกันตนเอง
ข้าพเจ้าขอเริ่มการกล่าวปราศรัย โดยอธิษฐานให้ผู้เสียชีวิตจากเหตุการณ์ภัยพิบัติทางธรรมชาติจำนวนมากที่เกิดขึ้นกับญี่ปุ่นในช่วงฤดูร้อน พ.ศ. 2561 ไปสู่ภพภูมิที่สงบ นอกจากนี้ ข้าพเจ้าขอแสดงความเห็นอกเห็นใจจากใจจริงต่อทุกคนที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติเหล่านั้น
ไม่ว่าจะเกิดภัยพิบัติใดขึ้น ท่านและเพื่อนร่วมงานพร้อมให้ความช่วยเหลือเสมอ
เมื่อบ้านเรือนถูกดินถล่มทับ ท่านก็ตอบรับรายงานเหล่านั้น และเร่งรุดมายังสถานที่เกิดเหตุอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย แม้ว่าระหว่างทางจะต้องฝ่าต้นไม้ที่ล้มขวางและติดอยู่ในโคลน เมื่อถึงจุดที่จวนจะหมดแรง ท่านกลับใช้กำลังเฮือกสุดท้ายทั้งหมดที่มีเพื่อช่วยชีวิตผู้ประสบภัยทุกคนขณะที่ครอบครัวของพวกเขาได้แต่เฝ้ามอง

“เรารู้ว่าจะพึ่งพากองกำลังป้องกันตนเองได้” ถ้อยคำเหล่านี้จากผู้ที่ได้รับผล กระทบจากภัยพิบัติเป็นอีกหนึ่งบทพิสูจน์ความสามารถของท่าน และเหนือสิ่งอื่นใด เป็นบทพิสูจน์ความมุ่งมั่นอันยอดเยี่ยมของท่าน
ความจริงแล้ว มีการส่งกองกำลังป้องกันตนเองไปปฏิบัติภารกิจบรรเทาภัยพิบัติกว่า 40,000 ครั้ง
ซึ่งไม่ใช่เฉพาะกรณีที่เกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติเท่านั้น ภายใต้สถานการณ์ดังกล่าว ซึ่งเวลาในการช่วยชีวิตผู้ป่วยบนเกาะอันห่างไกลให้ได้รับการรักษาพยาบาลนั้นไม่อาจเสียไปแม้แต่ครู่เดียว การจัดหาบริการขนส่งฉุกเฉินนับเป็นสายต่อชีวิตสำหรับประชาชนอย่างแท้จริง
เมื่อ 11 ปีก่อน ฐานทัพอากาศนาฮะได้รับโทรศัพท์แจ้งว่ามีผู้หญิงล้มป่วยและอยู่ในขีดอันตราย ทหารอากาศสี่นายนำโดย น.อ. โยชิโทโมะ ทาเทมูระ ขึ้นเฮลิคอปเตอร์และออกบินท่ามกลางคืนอันมืดมิดมุ่งหน้าไปยังโทคุโนชิมะ จังหวัดคาโกชิมะอย่างไม่ลังเล
เมื่อไปถึงที่หมาย ก็มีหมอกหนาทึบล้อมรอบพวกเขา ทำให้ไม่สามารถหาจุดลงจอดได้ หมู่เมฆที่เคลื่อนต่ำบดบังจุดหมายของทั้งสี่
แต่เพราะอาการของหญิงดังกล่าวที่แย่ลงเรื่อย ๆ และเวลาที่ไม่อาจเสียไปได้อีก น.อ. ทาเทมูระจึงเดินหน้าหาจุดลงจอด โดยใช้ประโยชน์จากชั่วโมงบินมากกว่า 4,800 ชั่วโมงและประสบการณ์ทั้งหมดที่มีในฐานะบุคลากรของกองกำลังป้องกันตนเอง น.อ. ทาเทมูระไม่ยอมแพ้จนวินาทีสุดท้าย เขาขอให้เจ้าหน้าที่ภาคพื้นดินจัดการการลงจอดที่สนามบินโทคุโนะชิมะในบริเวณใกล้เคียง และดำเนินการทุกอย่างที่เป็นไปได้ต่อ อีกด้านหนึ่ง เจ้าหน้าที่กองกำลังป้องกันตนเองที่อยู่ภาคพื้นดินก็ดำเนินการทุกวิถีทางเช่นกัน
“ขอบคุณครับ”
นั่นเป็นคำพูดแสดงความซาบซึ้งสุดท้ายที่ น.อ. ทาเทมูระกล่าวกับเจ้าหน้าที่ควบคุมภาคพื้นดิน แต่ทหารอากาศทั้งสี่นายไม่ได้มีโอกาสกลับมาที่ฐานทัพอีกเลย มีผู้กล่าวว่าครั้งหนึ่ง น.อ. ทาเทมูระกล่าวกับเจ้าหน้าที่รุ่นน้องว่า “หากเราไม่ลงมือ แล้วใครเล่าจะทำ”

ปกป้องและรับใช้
ญี่ปุ่นและประชาชนของประเทศได้รับการปกป้องโดยเจ้าหน้าที่กองกำลังป้องกันตนเองทั้ง 250,000 นายที่เปี่ยมด้วยสำนึกในหน้าที่และความรับผิดชอบอย่างเข้มแข็ง
“ในกรณีฉุกเฉิน ข้าพเจ้าจะมุ่งมั่นทำหน้าที่ให้สำเร็จตามที่ประเทศมอบหมาย แม้อาจทำให้ตัวข้าพเจ้าตกอยู่ในอันตราย” [ข้อความส่วนหนึ่งในคำปฏิญาณเข้ารับใช้ชาติ ซึ่งเจ้าหน้าที่กองกำลังป้องกันตนเองที่ผ่านการคัดเลือกเข้ามาใหม่ต้องกล่าว]
ข้าพเจ้าขอแสดงความเคารพอย่างสุดซึ้งอีกครั้งต่อความมุ่งมั่นอันมีเกียรติของท่าน
เจ้าหน้าที่กองกำลังป้องกันตนเอง ซึ่งคอยเฝ้าระวังที่แนวหน้าท่ามกลางสถานการณ์อันตึงเครียดหนัก 24 ชั่วโมงต่อวัน 365 วันต่อปี ส่งเครื่องบินออกไปเมื่อจำเป็นเพื่อปกป้องชีวิตประชาชนและรักษาสันติภาพ คือผู้ที่คุ้มกันน่านน้ำและน่านฟ้าอันกว้างใหญ่ของญี่ปุ่นแม้กระทั่งขณะนี้ ในช่วงเวลานี้
เพื่อรับรองสันติภาพของญี่ปุ่นและวางรากฐานเพื่อสันติภาพและความรุ่งเรืองในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก รวมทั้งเพื่อรับรองการปฏิบัติตามข้อมติคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเกาหลีเหนือ เจ้าหน้าที่เหล่านั้นกำลังทำงานอย่างใกล้ชิดกับประเทศที่มีแนวคิดเดียวกัน เช่น สหรัฐอเมริกา สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย แคนาดา และนิวซีแลนด์ รวมทั้งดำเนินการเฝ้าระวังทางทะเลเพื่อป้องกันการขนถ่ายระหว่างเรืออย่างผิดกฎหมาย
ท่านผู้ที่เลือกเดินในเส้นทางอันยากลำบากตามเจตนารมณ์ของตน ผู้อุทิศตนรับภาระหน้าที่ต่าง ๆ ทั้งหมดเพื่อพี่น้องร่วมชาติ ท่านคือความภาคภูมิใจของประเทศญี่ปุ่น
การปกป้องอาณาเขตทางบก ทางทะเล และอากาศ รวมทั้งชีวิตและทรัพย์สินของพลเมืองอย่างถ้วนทั่ว เป็นหน้าที่ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของรัฐบาล ความพยายามอย่างไม่หยุดยั้งของเราเป็นรากฐานของนโยบายความมั่นคง ซึ่งไม่มีส่วนใดจะหยุดพักได้
ในช่วงเวลาเพียงห้าปีที่ผ่านมา สภาพแวดล้อมด้านความมั่นคงรอบ ๆ ญี่ปุ่นเริ่มไม่แน่นอนขึ้นเรื่อย ๆ ในอัตราความเร็วที่มากกว่าเดิมและรุนแรงขึ้น
ปัจจุบัน กระบวนทัศน์ด้านนโยบายความมั่นคงยังมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญอีกด้วย เราจะไม่สามารถปกป้องประเทศของเราอย่างถ้วนทั่วได้อีกต่อไป เว้นแต่เราจะสร้างความได้เปรียบทางการแข่งขันในสาขาใหม่ ๆ
เช่น ความสามารถด้านอวกาศ โลกไซเบอร์ และสเปกตรัมคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
แนวทางปฏิบัติสำหรับโครงการด้านกลาโหมแห่งชาติฉบับใหม่ ซึ่งเผยแพร่เมื่อกลางเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 เป็นการนำเสนอวิสัยทัศน์ใหม่เกี่ยวกับขีดความสามารถด้านกลาโหม ซึ่งไม่เพียงจะเป็นการขยายสภาพการณ์ที่เป็นอยู่ แต่ยังจะสร้างรากฐานที่ยั่งยืนต่อไปในอนาคตอีกหลายทศวรรษด้วย
ข้าพเจ้าขอให้แต่ละท่านจับตามองปัจจัยแวดล้อมระหว่างประเทศและกระแสทางเทคโนโลยีที่เปลี่ยนแปลงไปตลอดเวลา ตลอดจนทุ่มเทความพยายามอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเพื่ออุดมคติ โดยไม่ยึดติดกับวิธีการและแนวคิดแบบเดิม
ในฐานะผู้บัญชาการสูงสุดกองกำลังป้องกันตนเอง ข้าพเจ้ามุ่งมั่นทุ่มเททุกความพยายามเพื่อยืนหยัดปกป้องชีวิตและความเป็นอยู่อันสงบสุขของประชาชน ตลอดจนส่งต่อสิ่งเหล่านี้ให้กับลูกหลานรุ่นต่อไป
สันติภาพเชิงรุก
สันติภาพของประเทศญี่ปุ่นนั้นไม่อาจปกป้องไว้ด้วยประเทศใดประเทศหนึ่งเพียงลำพัง ญี่ปุ่นชูป้าย “การมีส่วนร่วมในสันติภาพเชิงรุก” ขึ้นสูง และมุ่งมั่นในการมีส่วนร่วมเพื่อสันติภาพและความรุ่งเรืองของโลกให้มากกว่าที่เคย ในแนวทางที่เราเท่านั้นจะทำได้
ในอินโดนีเซียซึ่งเกิดเหตุแผ่นดินไหวความรุนแรง 7.4 และสึนามิตามมาอีกหลายระลอก บุคลากรของกองกำลังป้องกันตนเอง 49 นายที่เดินทางไปโดยอากาศยานลำเลียง ซี-130 ปฏิบัติหน้าที่อย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเพื่อรักษาชีวิตประชาชนที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติดังกล่าว
บริเวณนอกชายฝั่งโซมาเลียและในอ่าวเอเดน กองกำลังป้องกันตนเองกำลังทุ่มเทความพยายามทุกวิถีทางร่วมกับเจ้าหน้าที่จากประเทศอื่น ๆ ในการรักษาเส้นทางสัญจรทางทะเลให้ปลอดภัยเพื่อสันติภาพและความรุ่งเรืองของประชาคมโลก
ในเคนยาที่ร้อนระอุ เจ้าหน้าที่กองกำลังป้องกันตนเองปฏิบัติหน้าที่อย่างขะมักเขม้นในการฝึกอบรมหน่วยงานของประเทศต่าง ๆ ในแอฟริกา ตามปฏิบัติการรักษาสันติภาพขององค์การสหประชาชาติ
ผู้หญิงคนหนึ่งที่เข้าร่วมโครงการดังกล่าวมาจากเซียร์ราลีโอน ปัจจุบัน เซียร์ราลีโอนเป็นประเทศที่ให้ความช่วยเหลืออย่างแข็งขันกับการสร้างชาติของประเทศเพื่อนบ้านในแอฟริกา จนกระทั่งล่าสุดที่ประเทศแห่งนี้ย่อยยับด้วยสงครามกลางเมืองอันตึงเครียด การตระหนักว่าตนเองอยู่ในแนวหน้าทำให้ผู้หญิงคนนี้ไม่มีทางเลือก นอกจากการจับอาวุธขึ้นต่อสู้ในสงครามดังกล่าวในฐานะทหาร
หลังจากมาที่เคนยา เธอได้รับการฝึกอบรมทักษะด้านการอ่านเขียนเป็นครั้งแรก โดยเรียนการอ่านและการเขียนภายใต้แนวทางของกองกำลังป้องกันตนเอง ขณะที่เธอได้รับการศึกษาหลากหลายวิชา เธอยังมีฝีมือในการใช้งานเครนยกของหนักด้วย เมื่อถึงเวลาช่วงสุดท้ายที่เธอต้องกลับบ้านเกิด เธอกล่าวว่า “ฉันมีความสุขจริง ๆ ที่ได้มีส่วนร่วมในการรักษาสันติภาพ”
เธอและผู้เข้าร่วมคนอื่น ๆ จะใช้ทักษะที่ได้เรียนรู้จากญี่ปุ่นไปสร้างโครงสร้างพื้นฐาน เช่น ถนนและสะพาน ซึ่งในที่สุดแล้ว โครงสร้างพื้นฐานดังกล่าวจะมีผู้คนมากมายได้ใช้งานอย่างแน่นอน และสร้างรอยยิ้มให้แก่เด็ก ๆ
“เมล็ดพันธุ์แห่งสันติภาพ” ที่กองกำลังป้องกันตนเองของญี่ปุ่นปลูกลงบนแผ่นดินแอฟริกา มีชะตากำหนดให้เบ่งบานเป็นดอกไม้ดอกใหญ่ในวันหนึ่ง ผู้คนที่กองกำลังป้องกันตนเองให้การฝึกอบรมจะแบกอนาคตแห่งสันติภาพของแอฟริกา รวมทั้งรักษาสันติภาพและความรุ่งเรืองของโลกไว้อย่างแน่นอน
ข้าพเจ้าขอให้ท่านทุ่มเทความพยายามทั้งมวลต่อไป เพื่อสันติภาพและความมั่นคงของประชาคมโลกด้วยความภาคภูมิใจยิ่ง ข้าพเจ้าเชื่อมั่นในตัวท่านอย่างแรงกล้า
ความเคารพและสำนึกในบุญคุณ
วันนี้ ประชาชนชาวญี่ปุ่นร้อยละ 90 ให้ความเคารพนับถือกองกำลังป้องกันตนเอง แต่ในระยะเวลากว่า 60 ปีที่ผ่านมา เคยมีช่วงที่การดำรงอยู่ของกองกำลังป้องกันตนเองถูกมองอย่างไม่พอใจ อย่างไรก็ตาม บุคลากรของกองกำลังป้องกันตนเองก็กัดฟันทนและอุทิศตนเพื่อทำหน้าที่ให้สมบูรณ์อย่างเต็มที่
ท่านได้รับความไว้วางใจจากประชาชนผ่านผลงานที่สร้างด้วยตนเองอย่างแท้จริง
บัดนี้ ได้เวลาที่การเมืองจะเข้ามามีบทบาทอย่างเต็มที่เช่นกัน
เป็นความรับผิดชอบของนักการเมืองในปัจจุบัน ที่จะสร้างสภาพแวดล้อมที่ช่วยให้บุคลากรทุกท่านในกองกำลังป้องกันตนเองปฏิบัติหน้าที่ได้สำเร็จด้วยความภาคภูมิใจยิ่ง ข้าพเจ้ามุ่งมั่นอย่างแน่วแน่ที่จะปฏิบัติตามความรับผิดชอบนี้
สำหรับครอบครัวของบุคลากรกองกำลังป้องกันตนเอง มีแต่ท่านเท่านั้นที่จะส่งเสริมความกล้าหาญของบุคลากรกองกำลังป้องกันตนเอง และเป็นแรงบันดาลใจให้ปฏิบัติภารกิจด้วยสำนึกในหน้าที่อย่างแข็งขัน ทั้งในการฝึกซ้อมประจำวันรวมถึงในสถานการณ์ที่ต้องใช้ความพยายาม
ในฐานะผู้บัญชาการสูงสุด ข้าพเจ้าขอแสดงความขอบคุณอย่างสุดซึ้งที่ยอมให้คู่ครอง บุตรหลาน บิดา และมารดาอันเป็นที่รักของท่านทำหน้าที่รับใช้กองกำลังป้องกันตนเอง
สำหรับบุคลากรกองกำลังป้องกันตนเอง ประชาชนชาวญี่ปุ่นและข้าพเจ้าจะยืนหยัดเคียงข้างท่านเสมอ โปรดปฏิบัติหน้าที่ของท่านในฐานะบุคลากรกองกำลังป้องกันตนเองด้วยความภาคภูมิใจและความมั่นใจโดยไม่ลืมคำสัญญาดังกล่าว
ก่อนจบการปราศรัย ข้าพเจ้าขอแสดงความหวังจากใจจริงว่าท่านจะตระหนักถึงความสำคัญของหน้าที่อยู่เสมอ ปฏิบัติตนด้วยความซื่อสัตย์ และทำงานด้วยความขยันหมั่นเพียรยิ่งขึ้น เพื่อรักษาสันติภาพและความมั่นคงของญี่ปุ่นและโลกสืบไป
นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ผู้บัญชาการสูงสุดแห่งกองกำลังป้องกันตนเอง กล่าวคำปราศรัยนี้เมื่อวันที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2561 ระหว่างการตรวจพลเนื่องในโอกาสครบรอบการก่อตั้งกองกำลังป้องกันตนเอง บทความนี้มีการเรียบเรียงเนื้อหาเพื่อให้เหมาะสมกับการนำเสนอของ ฟอรัม